或问一僧:“公愿生西方否?”
曰:“吾不愿也。乃所愿,来生着绿袍①,一妻一妾而处室也,此即吾之极乐国也。”
问者嘿然。以告予,予谓人各有志,志在富贵,何西方之为?虽然,富贵虽非道人美事,而亦须修顽福以得之。倘不修福,未必得为绿袍郎,而或作绿衣②人也;未必配淑女于名门,而或纳六礼③于齐人也。犹未也,倘有业焉,且不得为绿衣人,而或为金衣公子④之流,事未可知也;且不得纳礼于齐人,而或依栖于圉人⑤、校人⑥、庖人⑦,事未可知也。犹未也,倘业重焉,金衣或变而为赤鍱⑧焉,事未可知也;圉人校人庖人或变而为阿旁⑨焉,事未可知也。悲夫!
【注释】
①绿袍:古代低层官吏所穿的绿色衣袍。
②绿衣:原为《诗·邶风》的篇名。其诗首二句为“绿兮衣兮,绿衣黄里。”
后以“绿衣”喻妾。
③六礼:古代婚礼所包括的纳采、问名、纳吉、纳征、请期、亲迎等六种礼数。
④金衣公子:指黄莺。据《开元遗事》记唐明皇于禁苑中见黄莺呼为金衣公子。
⑤圉人:养马的人。
⑥校人:养马官。
⑦庖人:指厨师。
⑧赤鍱:鍱,用金银铜铁锤打成的薄片。《沩山警策句释记》云:“良由自无净信,慢法轻衣,现前袈裟离体,当来铁鍱缠身。”
⑨阿旁:旁,指旁生,即畜生。上自龙兽禽畜,下及水陆昆虫,皆是业轮恶趣,非人天之正道,故称旁生。
【译文】
有人问一位僧人:“你愿意往生西方吗?”
僧人回答道:“我不愿往生。但愿来生做一名小官,有一妻一妾相伴,这就是我的极乐国啊。”
问的人惊愕不语。其后将这事向我转述。我认为人各有志,有人志在富贵,怎么会发愿往生西方呢?即便这样,富贵虽不是道人美事,也须修顽福才能得到。如果不修福,未必能得为“绿袍郎”,说不定只能作“绿衣人”;未必能配得上名门淑女,也许只能纳六礼于民女。这些都还不一定呢,如果造有罪业,恐怕连作“绿衣人”都没有资格,也许只能为“金衣公子”之流,这也很难说;或者连纳礼于民女都不可能,只能依栖于圉人、校人、庖人,这也是难以预料的。这些还不一定呢,如果所造的罪业深重,“金衣”或许还会变成“赤鍱”,这也未必不可能;或者连圉人、校人、庖人也不可得,只能沦为阿旁,这也是说不定的啊。真是可悲!