首页 > 竹窗三笔 > 章节目录

刑戒

  大长者吕叔简①作刑戒,邹南皋先生梓之,予跋之。兹传闻一事甚奇。某官者,素酷暴,动辄行笞②数十下,酸楚之声震地,若罔闻者。有道人排闼入,直立厅事,嗔目而指之。某官大怒,呼左右极力笞之。忽后堂大叫公子为鬼击,几毙。某官张皇退堂入内,则其子自言:“若有鬼神巨棰棰我,皮破肉烂,血渍双股,痛不可忍。”
  急遣人至厅,被笞人已失所在。乃号啕大哭,举身自掷,头面皆损。
  噫!彼道人者,其天神乎!人皆有父母,人之子,己之子,均子也,奈何己子如珍,他子如草,于心安乎?又一尊官爱幼子,每日令屠者进一猪胃,胃瘦则大怒,笞责屠,伤重,调治两月乃愈。有居家严刑以待婢仆,亦复如是。愚谓刑戒一书,当布之四方、传之百世可也。
  【注释】
  ①吕叔简:明朝学者吕坤,河南宁陵人,字叔简,号心吾,一号新吾。万历二年进士。官至刑部侍郎。著有《去伪斋文集》、《呻吟语》、《四礼约言》等。
  ②笞:古代用竹板或荆条打人脊背或臀腿的刑罚。
  【译文】
  大长者吕叔简著《刑戒》,邹南皋先生拟将此书刻版印行,请我写一篇跋文。该书中记述一件离奇古怪的事。传闻某位官员生性残酷凶暴,动辄对犯人施行笞刑,一打便是数十下,遭毒打的人痛楚号叫之声震动大地,他如同没有听见。某日这位官员又在对犯人用刑时,忽有一位道人推门进来,直立在公堂之上,狠狠地瞪着眼睛并戟指着官员。某官大怒,呼左右差役对犯人极力拷打。忽听后堂大声叫唤,言公子为鬼所击,快要死了。某官慌忙退堂入内,他的儿子哭诉说:“好像有鬼神用巨棰棰我,如今已是皮破肉烂,血渍双股,痛不可忍。”
  官员心知必是道人所为,急派人到厅堂想留住道人,可是道人以及被打的犯人皆已不知所踪了。某官号啕大哭,举身自仆于地,撞得头破血流。
  噫!那位道人大概是天神吧!人人都有父母,别人的儿子,自己的儿子,同样是儿子啊,为什么视自己的儿子如宝贝,看他人的儿子如草芥,这样于心能安吗?又有一尊官疼爱幼子,每天令屠夫呈进一个猪肚,有一天由于屠夫送来的猪肚稍小点,这位官员当即大怒,命人用竹板重责屠夫。屠夫被打致重伤,经调治两月才康复。有些豪贵人家以严刑对待婢仆,往往也是这个样子。因此我认为《刑戒》一书应当流布四方,并传之百世才好啊。
上一章下一章