弘文苑

战城南

南北朝·吴均

躞蹀青骊马,往战城南畿。
五历鱼丽阵,三入九重围。
名慑武安将,血污秦王衣。
为君意气重,无功终不归。
  • 上一篇:铜爵妓
  • 参考翻译

    译文及注释

    译文

    战士骑着青黑色的战马行走在去城南的路上,欲往那里参加战争。他十分英勇,曾经五次参加作战,多次突入敌军多层的包围。他的声名可比秦国名将白起,他曾经跟随秦王作战立下了不世的功勋。为了君王,他十分注重报国立功的意气,发誓如果自己没有建立功勋一定不会归来。
    注释
    ①躞蹀(xiè dié):行走的样子。
    ②骊马:黑马。
    ③畿(jī):区域。
    ④鱼丽阵:古代作战时军队布置的阵势。
    ⑤九重围:形容多层的围困。
    ⑥“名慑”两句:这两句借用历史上秦国的强大和白起的威名来衬托战士的英勇。武安将,指战国时期秦国名将白起,他曾被封为武安君。
    ⑦意气重:倒装句法,即“重意气”,实际指重报国立功的意气。
    雅俗共赏

    简析

    《战城南》,六朝文人常用汉乐府旧题写作歌,往往和原作的情调不同。吴均这首诗写得较为悲壮,抒发了自己期望建功立业、立功边塞的壮志豪情。
    作者介绍
    相关诗文阅读更多
    诗文专题推荐更多
    相关人物更多

    分享

    ×
    • QQ空间
    • 朋友网
    • 腾讯微博
    • 微信
    • QQ好友
    取消