[原文]
越王问范蠡手剑之术,蠡曰:“臣闻赵有处女,国人称之,愿王问之。”
于是王乃请女。
女将见王,道逢老人,自称袁公。袁公问女曰:“闻女善为剑,愿得一观之。”
女曰:“妾不敢有所隐也,惟公所试。”
公即挽林杪之竹,似桔槔,末折堕地,女接取其未。公操其本而刺女;女应节入之,三入。女因举杖击之,袁公即飞上树,化为白猿。
[译文]
越王勾践问范蠡使剑的技术,范蠡说:“我听说赵国有个处女,赵国人都称道她的剑术,希望大王向她请教。”
因此越王就派人去请赵处女。赵处女将见越王,路上遇到一位自称袁公的老人。袁公问她:“老夫听说你很善于用剑,很希望能见识一下。”
处女回答说:“我不敢有所隐瞒的,很愿意为您表演。”
袁公就拽住林中的一棵竹子,有点像桔树枝,竹梢折断掉在地上,赵处女接住竹梢。袁公拿起竹子的下半部朝她刺过来,女子手中的竹梢深入到袁公手中的竹子中去,进去足有三节竹子那么深。处女趁机拿起竹子还击袁公,袁公随即飞到树上,变成一只白猿。