弘文苑

小儿不畏虎

宋朝·苏轼

  有妇人昼日置小儿沙上而浣衣于水者。虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之。二小儿戏沙上自若。虎熟视久之,至以首抵触,庶几其一就惧;而儿痴,竟不知。虎亦寻卒去。噫,虎之食人,先被之以威,而不惧之人,威亦无所施欤!
  • 上一篇:沧浪亭记
  • 参考翻译

    译文及注释

    译文

    有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服。老虎从山上跑了下来,妇人慌忙地潜入水里来躲避老虎,两个小孩还是像刚才一样在沙滩上玩耍。老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们,希望让其中一个能够感到害怕,可是小孩很天真,最终还是不知道害怕,最后,老虎终于离开了。估计老虎吃人,先要对人施加威风来吓唬人;可是(对于)不害怕的人,它的威风也就没有施展的地方!
    注释
    1、 浣衣:洗衣服。
    2、自若:神情不紧张。
    3 、庶几:差不多,有那么一点。在这里是“希望”的意思。
    4 、意虎之食人 意:估计。
    5 、虎熟视久之 熟: 仔细。
    6 、至以首抵触 首: 头。
    7 、虎亦寻卒去 卒: 最终。寻:副词,随即,不久。去:离开
    8 、仓皇:匆忙而慌张。
    9 、惧:害怕 。
    10 、被:施加,给......加上。
    11 、意:估计,推断。
    12、置:安放。
    14、驰:向往。这里指:老虎从山上(往沙滩)跑下来。
    15、避:躲避
    16、痴:此指无知识。
    17、昼日:白天
    雅俗共赏

    道理

    1、人对人倒常常是这样的。最终还是要凭实力决定一切的。
    2、有时候知道的东西多了,成熟了,反而唯唯诺诺,害怕很多事情,没有勇气了,其实是赞赏初生牛犊不怕虎的勇气的.
    3、小儿因“痴”不畏虎,“虎亦寻卒去”。这样的稀奇事引起作者思考。他获得的结论是:“意虎之食人,必先被之以威,而不惧之人,威亦无所施欤!”从这一启示说开去,对所有的艰难困苦,挫折磨练,不也应该如此认识吗?望而生畏,自伤锐气;无所畏惧,成功有望。
    作者介绍
    相关诗文阅读更多
    诗文专题推荐更多
    相关人物更多

    分享

    ×
    • QQ空间
    • 朋友网
    • 腾讯微博
    • 微信
    • QQ好友
    取消