弘文苑

途中寒食题黄梅临江驿寄崔融

唐朝·宋之问

马上逢寒食,愁中属暮春。可怜江浦望,不见洛阳人。
北极怀明主,南溟作逐臣。故园肠断处,日夜柳条新。
  • 上一篇:战城南
  • 参考翻译

    译文及注释

    译文
    在路途的马上渡过晚春的寒食节,
    可惜在江边的码头上望,却看不见来自洛阳灞桥的离人。
    虽然被贬为下臣放逐到南方,心中还是惦念着北方的英明的君王,
    故乡家园,令人伤心断肠的地方,经历了日日夜夜之后,新的柳条又长出来了! 
    注释
    寒食:寒食节。
    可怜:可惜。
    洛桥:今洛阳灞桥。
    怀:惦念。
    故园:家园。
    日夜:日日夜夜。
    柳条新:新的柳条。
    雅俗共赏

    创作背景

    神龙元年(705年)正月,宰相张柬之与太子典膳郎王同皎等逼武后退位,诛杀二张,迎立唐中宗,宋之问与杜审言等友皆遭贬谪。宋之问贬泷州(今广东罗定县)参军。

    鉴赏

    这是一首唐代人宋之问的五言律诗,是诗人被贬到泷洲后,次年春秘密逃还洛阳探知友人所作的诗。
    前两句写寒食景象,为下面的抒情做铺垫。后两句直接抒情,抒发失去家园之痛。
    在路途中,正是寒食节,在阳春三月年,作者借用途中遇到的景物抒发对故国的怀念之情,对君主的惦念。
    作者介绍
    相关诗文阅读更多
    诗文专题推荐更多
    相关人物更多

    分享

    ×
    • QQ空间
    • 朋友网
    • 腾讯微博
    • 微信
    • QQ好友
    取消