弘文苑

山行·野寺分晴树

清朝·施闰章

野寺分晴树,山亭过晚霞。
春深无客到,一路落松花。

  • 上一篇:香菱咏月·其二
  • 参考翻译

    译文及注释

    译文
    山野寺庙把林子分开了,山亭好像从晚霞中间穿过去。春已经深了,可是从没有客人到来;一路走来,仿佛听到了松花落地的声音。
    注释
    ①野寺:山野中的寺庙。
    ②分:分开。
    ③晴树:晴空下的树林。这句是说寺庙在树林中间,把林子分开了。
    ④过:飘掠,飘过。
    ⑤松花:松树三月开花,四月凋谢。
    雅俗共赏

    简析

    山上的树绿绿的,拥抱着山野中的寺庙,红红的晚霞从山亭顶上掠过,绿绿的树、红红的晚霞相互映衬,组成了一幅美丽的画面。山间小道上,作者一个人一边闻着路边飘落的松花的香味,一边欣赏山中的美景。中有动有静,有情有景,写得自然、别致。
    作者介绍
    相关诗文阅读更多
    诗文专题推荐更多
    相关人物更多

    分享

    ×
    • QQ空间
    • 朋友网
    • 腾讯微博
    • 微信
    • QQ好友
    取消