醉花阴·黄花谩说年年好
宋朝·辛弃疾
参考翻译
译文及注释
译文
菊花啊,不要说年年盛开花亦好,你也会随着秋日时光的流逝而凋谢。少女的乌发青丝不知岁月的无情,恍若把酒小酌,人若安好花都会随之绽放笑颜。
桃树结了多少桃子啊,长满了我家所住的三山岛。什么时候才能跨上回归家乡的鸾凤,人世间沧海浮沉就如一粒微尘一般,都随缘起缘灭最终了结。
注释
①此处原有小题作“为人寿” 。
②“斗”:此处有“玩乐、受用”之意。“尊”,酒杯。化用杜甫《漫兴》中“莫思身外无穷事,且尽生前有限杯”的句。苏轼《沁园春》有“身长健,但优游卒岁,且斗樽前”句。
③ 山岛:指蓬莱、方丈、瀛州三座仙山。
④因缘:佛教指产生结果的直接原因和辅助促成结果的条件或力量。
醉花阴
醉花阴,词牌名,又名醉春风醉花去。以毛滂《醉花阴孙守席上次会宗韵》为正体,双调五十二字,前后段各五句、三仄韵。无变体。代表作品有李清照《醉花阴薄雾浓云愁永昼》、辛弃疾《醉花阴黄花谩说年年好...
雅俗共赏
作者介绍
相关诗文阅读更多
诗文专题推荐更多
相关人物更多