弘文苑

南乡子·戊申秋隽喜晤故人

清朝·高鹗

甘露洒瑶池,洗出新妆换旧姿。今日方教花并蒂,迟迟,终是莲台大士慈。
明月照相思,也得姮娥念我痴。同到花前携手拜,孜孜,谢了杨枝谢桂枝。
  • 上一篇:误佳期·闺怨
  • 参考翻译

    注释

    ①甘露:古人认为国君德至大,和气盛,则甘露降。 瑶池:古代传说中西王母所居宫阙中的地方。这里似指宫廷。
    ②迟迟:久远。
    ③莲台:佛语,莲华之台座。 大士:菩萨之通称。
    ④孜孜:殷勤恭谨貌。
    ⑤杨枝:佛徒净齿之具。 桂枝:唐以来传说月中有桂,登科为月中折桂枝。本词语意双关:因佛门助他与故人畹君相会,故谢杨枝;又庆幸中举,故谢桂枝。

    南乡子

    南乡子,唐教坊曲名,后用作词牌,多咏江南风物。 按敦煌卷子内的舞谱,《南乡子》当为舞曲,任二北《教坊记笺订》:南乡子,舞曲,敦煌卷子内有舞谱。可见《南乡子》原是唐代教坊曲,后来才用作词调。...
    雅俗共赏

    评解

    此词写于乾隆五十三年秋、高鹗中顺天乡举时与恋人畹君久别相会的情景。作者科举得意之时,又与所恋之人久别重逢,天从人愿。字里行间透露出由衷的欣喜之情。全词写得情真意挚,缱绻缠绵,雅丽和婉。
    作者介绍
    相关诗文阅读更多
    诗文专题推荐更多
    相关人物更多

    分享

    ×
    • QQ空间
    • 朋友网
    • 腾讯微博
    • 微信
    • QQ好友
    取消