弘文苑

不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深。

出自宋代曾几的《苏秀道中自七月二十五日大雨三日秋苗以苏喜雨有作》

一夕骄阳转作霖,梦回凉冷润衣襟。
不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深。
千里稻花应秀色,五更桐叶最佳音。
无田似我犹欣舞,何况田间望岁心!

赏析
  首联之“霖”为一可喜也,它常和甘字合用。而“润”字则和杜“润物细无声”如出一辙。颔联之“岸深”为二可喜也,诗人也像杜甫写《茅屋为秋风所破歌》时的心情一样,不愁“床床屋漏无干处”,只喜旱情得缓解。颈联上句之“秀色”为三可喜也,不久丰收景象依稀可望,的确喜煞诗人。下句之“佳音”为四可喜也,“梧桐兼细雨,到黄昏、点点滴滴”,“这次第,怎一个愁字了得”,此李清照词也,诗人反悲为喜,其喜至极也。尾联之“欣舞”为五可喜也,无田尚且欣舞,况有田者乎。其喜不言而自明也。

  • 上一篇:天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
  • 参考翻译
    雅俗共赏
    作者介绍
    诗文专题推荐更多

    分享

    ×
    • QQ空间
    • 朋友网
    • 腾讯微博
    • 微信
    • QQ好友
    取消