弘文苑

列女操 / 烈女操

唐朝·孟郊

梧桐相待老,鸳鸯会双死。
贞女贵徇夫,舍生亦如此。
波澜誓不起,妾心古井水。(古井水 一作:井中水)
  • 上一篇:古意呈补阙乔知之 / 古意 / 独不见
  • 参考翻译

    译文及注释

    韵译
    雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,
    鸳鸯水鸟成双成对至死相随。
    贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,
    为此舍生才称得上至善至美。
    对天发誓我心永远忠贞不渝,
    就像清净不起波澜的古井水!
    注释
    1、烈女操:乐府中《琴曲》歌辞。烈女:贞洁女子。操:琴曲中的一种体裁。
    2、梧桐:传说梧为雄树,桐为雌树,其实梧桐树是雌雄同株。相待老:指梧和桐同长同老。
    3、会:终当。
    4、殉:以死相从。
    5、“波澜”两句意谓我的心如同古井之水,永远不会泛起情感波澜。
    古:同枯。古井水:枯井水。
    雅俗共赏

    鉴赏

    这是一首颂扬贞妇烈女的。此诗以男子之心愿,写烈女之情志,可歌可泣。梧桐树相依持老,鸳鸯鸟同生共死。旧世贞烈女,夫死而终生不嫁,夫死而以身相殉。守节以表从一之志,殉节以明坚贞之心。结句“波澜誓不起,妾心古井水”,一片贞心,下语坚决,精警异常。成语“心如古井”源自于此。刘禹锡《竹枝词》名句:“长恨人心不如水,等闲平地起波澜。”从此翻出。烈女节义肝肠,坚贞不渝,固可针砭浮靡;然苛苦迂执,以一身青春配殉,不由刿目怵心,读之令人生怜。据考,当时对女子贞操并不看重。诗人或许另有寄托,籍烈女之吟,抒志洁行廉、孤高耿介之士人气节。
    作者介绍
    相关诗文阅读更多
    诗文专题推荐更多
    相关人物更多

    分享

    ×
    • QQ空间
    • 朋友网
    • 腾讯微博
    • 微信
    • QQ好友
    取消