弘文苑

田上

唐朝·崔道融

雨足高田白,披蓑半夜耕。
人牛力俱尽,东方殊未明。
  • 上一篇:咏柳
  • 参考翻译

    译文及注释

    译文
    雨下得太大了,连高处的田地里都是白茫茫的一片水。农夫披着草衣半夜就去耕地了。人和牛累得筋疲力尽,可是东方的天竟还没有亮。
    注释
    ⑴雨足:雨十分大,充足。白:白茫茫。
    ⑵披蓑:披着草衣。
    ⑶俱:都。
    ⑷殊:犹,还。
    雅俗共赏

    鉴赏

    此写农民天还没有亮便冒雨耕田写出了人们从事劳作的艰辛。诗的开头写久旱逢甘霖,夜里下了一场大雨,为下文农民夜半抢耕做好铺垫。后两句用“力俱尽”与“殊未明”作鲜明的对比,反映了农民早出晚归、不知疲倦的辛苦劳动生活。全诗语言清新明快,形象地揭示了在封建社会,尤其是在动乱年代,地方水利失修,农民靠“天”吃饭的这一事实。
    作者介绍
    相关诗文阅读更多
    诗文专题推荐更多
    相关人物更多

    分享

    ×
    • QQ空间
    • 朋友网
    • 腾讯微博
    • 微信
    • QQ好友
    取消