弘文苑

南池

唐朝·李郢

小男供饵妇搓丝,溢榼香醪倒接罹。
日出两竿鱼正食,一家欢笑在南池。
  • 上一篇:
  • 参考翻译

    译文及注释

    译文
    小男孩准备鱼饵,妻子搓丝准备做钓鱼线,
    丈夫倒裹头巾,身旁满满一壶浊酒飘出浓浓的香气。
    太阳升起两竿高了,正是鱼儿觅食的时候,咬钩的鱼一条接着一条。
    一家人欢欢喜喜在南池继续垂钓。
    注释
    注:榼(音ke棵),古代酒器。
    醪,浊酒。接li,古代一种头巾。
    雅俗共赏

    简析

    人生动有趣地描绘了一家人垂钓时兴致勃勃,其乐融融的生活场面。读来令人感到温馨有趣。
    作者介绍
    相关诗文阅读更多
    诗文专题推荐更多
    相关人物更多

    分享

    ×
    • QQ空间
    • 朋友网
    • 腾讯微博
    • 微信
    • QQ好友
    取消