夏夜叹
唐朝·杜甫
参考翻译
注释
轩:窗。
[炎蒸毒中肠]:中一作“我”。
青紫:古时公卿服饰,借喻高官显爵;被:同“呸”。指身居高官。
雅俗共赏
简析
写的是窗下纳凉的情景.开始两句就是对酷暑的控诉:“永日不可暮,炎蒸毒我肠”,然后就是对清凉的期盼:“安得万里风,飘飖吹我裳”。后面就是他纳凉时的情形,接着是由此的所思.(大致的意思是说希望国家能安定~)
作者介绍
相关诗文阅读更多
诗文专题推荐更多
相关人物更多
杜甫(712年770年),字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称李杜。原籍湖北襄阳,后徙河南巩县。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即小李杜区别,杜甫与李白又合称大李杜,杜甫也常被称为老杜。 杜甫少年时代曾先后游历吴越和齐赵,其间曾赴洛阳应举不第。三十五岁以后,先在...