弘文苑

高阳台·将反魏塘疏香女子亦以次日归吴下置酒话

清朝·郭麐

暗水通潮,痴云阁雨,微阴不散重城。留得枯荷,奈他先作离声。清歌欲遏行云住,露春纤、并坐调笙。莫多情,第一难忘,席上轻盈。
天涯我是飘零惯,任飞花无定,相送人行。见说兰舟,明朝也泊长亭。门前记取垂杨树,只藏他、三两秋莺。一程程,愁水愁风,不要人听。
  • 上一篇:惜黄花慢·送客吴皋
  • 参考翻译

    注释

    ①魏塘:地名,今属浙江嘉兴。
    ②吴下:今江苏苏州。
    ③阁:通“搁”,撂下。
    ④“留得”二句:李商隐《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》:“留得枯荷听雨声。”
    ⑤“清歌”句:古有秦人秦青善歌,其歌声“声振林木,响遏行云”(见《列子·汤问》)。
    ⑥春纤:纤白如葱的手指。
    ⑦飞花:此指杨花。

    高阳台

    高阳台,词牌名,又名庆春泽庆春泽慢庆宫春。以刘镇《庆春泽丙子元夕》为正体,双调一百字,前后段各十句、四平韵。另有双调一百字,前段十句四平韵,后段十句五平韵;双调一百字,前后段各十句、五平韵...
    雅俗共赏

    赏析

    这是一首送别词,此词不同于其他送别之作的地方是:男女主人公均将离开他们一起生活过的地方。词开笔先渲染送别时的景色,接着叙写别筵上侑歌行酒,貌似欢乐,其实笼罩着浓浓的离愁。过片自我宽慰,谓“我已习惯于飘零,人生离合已不在话下”。然而一旦想起佳人明朝也将离去,便一时悲不自胜。只觉愁水愁风,更增凄恻耳。
    作者介绍
    相关诗文阅读更多
    诗文专题推荐更多
    相关人物更多

    分享

    ×
    • QQ空间
    • 朋友网
    • 腾讯微博
    • 微信
    • QQ好友
    取消