弘文苑

石州慢·云海蓬莱

宋朝·蔡松年

云海蓬莱,风雾鬓鬟,不假梳掠。
仙衣卷尽云霓,方见宫腰纤弱。
心期得处,世间言语非真,海犀一点通寥廓。
无物比情浓,觅无情相博。
离索。晓来一枕馀香,酒病赖花医却。
滟滟金尊,收拾新愁重酌。
片帆云影,载将无际关山,梦魂应被杨花觉。
梅子雨丝丝,满江干楼阁。
  • 上一篇:石州慢·野色惊秋
  • 参考翻译

    注释

    石州慢:词牌名,一作《石州引》,又名《柳色黄》。《宋史·乐志》入“越调”。双调一百零二字,前片四仄韵,后片五仄韵。宜用入声韵部,两结句并用上一、下四句法。又有于后片第五、六两句作上六、下四者,为变格。 宫腰:《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”又《后汉书·马廖传》:“楚王好细腰,宫中多饿死。”后因以“宫腰”泛指女子的细腰。 海犀: 相传犀角有种种灵异的作用,比喻双方心意相通,对于彼此的意蕴都心领神会。 寥廓:指虚无之境。 前蜀 韦庄 《悼杨氏妓琴弦》诗:“魂归寥廓魄归烟,只住人间十八年。” 宋 王安石 《赠李士云》诗:“佳哉子能图,可以慰寂寞。相与验其身,他年在寥廓。” 病酒:因饮酒过量而生病。 唐 姚合《寄华州李中丞》诗:“养生非酒病,难隐题诗名。” 清 黄景仁 《钱塘舟次》诗:“风雪衣单知岁晚,江湖酒病与年深。” 金尊:亦作“金樽”,酒杯的美称。 收拾:消除。 关山:这里指家乡。 觉:亦作搅,打扰。

    石州慢

    石州慢,词牌名,又名柳色黄石州引石州词石州影。以贺铸词《石州慢薄雨收寒》为正体,双调一百二字,前段十句四仄韵,后段十一句五仄韵。另有双调一百二字,前段十句四仄韵,后段十句五仄韵等变体。代表...
    雅俗共赏

    赏析

      上片中,一句“云海蓬莱,风雾鬓鬟,不假梳掠。”写下了早年自己随着父靖戍守燕山府,一直漂泊流零,居无定所。如今自己年岁渐高,即使头发蓬松散乱,却已经无暇顾及梳理了。“仙衣卷尽云霓,方见宫腰纤弱。”写的是此生锦衣玉食,荣华富贵,一生官运亨通,仕途畅顺,高官侯爵以致朝中要员,有幸看到了传说中宫中女子的细腰。“心期得处,世间言语非真,海犀一点通寥廓。”则是说,心中的胸怀所及之处,都只因为世间言语的是非,本该彼此心领神会,却是通向了虚无之境。暗指虽为官之大,却无知己之人。“无物比情浓,觅无情相博。”想来人世间,没有任何东西比情感这个东西来得浓烈,来得真切了,而人们大都却用无情与有情来互相争斗、搏击。表达了对人世间人们不够珍视真情的不解之情和无奈之意。   下片中“离索。晓来一枕馀香,酒病赖花医却。”好是衰颓无味,醒来的时候那一枕好梦尚留着无穷的余香,因为饮酒过量而生病,是依靠花才除去的。“滟滟金尊,收拾新愁重酌。”酒杯中酒水飘动,我整拾消除了忧愁又开始饮酒“片帆云影,载将无际关山,梦魂应被杨花觉。”和“梅子雨丝丝,满江干楼阁。”描绘的是,作者臆想自己驾一只孤舟游迹云影之中,装载着无限的乡思,来到久别的故里。此时此刻的自己身在家乡的杨花下,在江上阁楼凭望梅子细雨。此两句,流露出自己随年事渐高,思乡之意亦切,而自己身受荣宠,想报君上的知遇之恩,与此时此刻想告官回归就别的故乡产生了矛盾,流露作者的痛苦无奈之情。   蔡松年是金初重要作家之一,虽然一生官运亨通,其作品在出处问题上却流露了颇为矛盾的思想感情。他自称“自幼刻意林壑,不耐俗事”(《雨中花》词序),后曾“买田于苏门之下”。“将营草堂,以寄余龄”(《水龙吟》词序)。可是由于晚年受到荣宠,不能不思报答知遇之恩。而内心深处潜伏着的民族意识则又使他感到“身宠神已辱”、“低眉受机械”(《庚申闰月从师还自颍上,对新月独酌》),“违己交病,不堪其忧”。这种思想感情的抒写成为他诗词中的一个重要主题。作品风格隽爽清丽,词作尤负盛名。
    作者介绍
    相关诗文阅读更多
    诗文专题推荐更多
    相关人物更多

    分享

    ×
    • QQ空间
    • 朋友网
    • 腾讯微博
    • 微信
    • QQ好友
    取消