【金蕉叶】
〔外上〕奈何奈何。洗不去玷宗辱祖。
〔贴〕喜将星早已执柯。想红鸾相将临户。
老相公贺喜。
〔外〕贺甚么喜。
〔贴〕女孩儿做了王后。如何不要贺。
〔外〕王便怎么。后便怎么。无父母之命。媒妁之言。钻穴𨻶相窥。踰墙相从。则父母国人皆贱之矣。
【红衫儿】
还亏你无端来称贺。羞杀我堂堂丈夫。若论咱心性怎生饶恕他。悔当时不一剑斩了那妮子。待从容绑去沈河。把机关挫过。
〔贴〕谁教你不斩了他。如今要斩也斩不得了。
〔外〕如今为王命蹉跎。你番来笑我。你番来笑我。
【前腔】
〔贴〕没来由晚景添嗔怒。老相公。事已如此了。到此如何。礼聘为君后也不负他。岂不闻父为子隐。为甚的打破砂锅。絮叨叨有许多。早难道为女招夫。便光门耀户。便光门耀户。
倘明日来迎时。你我也须亲送。
〔外〕我去送他。我去送他。不及黄泉。无相见也。我今生断不见他的面了。
〔贴〕旣是老相公不肯去。待老身送他罢。
〔外〕你要去时。我与你两件东西戴去。
〔贴〕是那两件。
〔外〕一件是那做证见的宝簪儿。一件要借个鬼脸儿与你遮羞。
〔贴〕旣如此说。我也不送他了。只到他房裏去看他看便来。
欲正家风未遂怀。只因王命聘裙钗。
万事不由人计较。一生都是命安排。