卷三十四
萍實童謠
家語
楚王渡江得萍實。大如斗。赤如日。剖而食之甜如蜜。
When crossing river, the king of Chu guo got a duckweeds as red as the sun, and it is as sweet as honey when he cut it off to eat.
商羊童謠
家語
天將大雨。商羊鼓舞。
When Shangyang, oneleged bird, flies, there will be flooded.
孔子引里語
家語
相馬以輿。相士以居。
Judge horses by their carts; Judge people by their inhabitations or appearances.
南風歌
家語
南風之薰兮。可以解吾民之慍兮。
南風之時兮。可以阜吾民之財兮。South wind can get rid of hot summer and can nourish universe.
鄹操
孔叢子
周道衰微。禮樂陵遲。文武既墜。吾將焉歸。周遊天下。
靡邦可依。鳳鳥不識。珍寶梟鴟。眷然顧之。慘然心悲。
巾車命駕。將適唐都。黃河洋洋。攸攸之魚。臨津不濟。
還轅息鄹。傷予道窮。哀彼無辜。翱翔于衛。復我舊廬。
從吾所好。其樂只且。
The morality and justice in Zhou are declined; The etiquette is decadent; Civil and military ability are lose. Where should I go? Go back to my old dwelling.
邱陵歌
孔叢子
登彼邱陵。峛崺其阪。仁道在邇。求之若遠。逐迷不復。
自嬰屯蹇。喟然迴慮。題彼泰山。鬱確其高。梁甫迴連。
枳棘充路。陟之無緣。將伐無柯。患茲蔓延。惟以永歎。
涕霣潺湲。Ai gong let Yibi meet Fuzi in Wei guo, but in the end they could not put Fuzi in an important position. Fuzi sighed out the poem.
楚聘歌
孔叢子
大道隱兮禮為基。賢人竄兮將待時。天下如一欲何之。
There is winged steed, but where is Bole?
魯人誦孔子
孔叢子
麛裘而芾。投之無戾。芾之麛裘。投之無郵。
袞衣章甫。實獲我所。章甫袞衣。惠我無私。
Zishun, an assistant to Wei guo, rewards virtuous and talent people. Doing so is slanderd by some others who lose official position.
荀子引民語
荀子
欲富乎。忍恥矣。傾絕矣。絕故舊矣。與義分背矣。
The way to be getting rich is not to care honor, shame, or even life, and sometimes you have to run counter to your consciences.
賈誼引周諺
新書
君子重襲。小人無由入。正人十倍。邪辟無由來。Gentlemen guard against the mean person.
鄒穆公引周諺
新書
囊漏貯中。
Grains losing from private pockets are stored in barn.
桑弘羊引鄙語
鹽鐵論
賢者容不辱。
It is not allowed to bring disgrace to a virtuous person.
楚人為諸御已歌
說苑
薪乎萊乎。無諸御已﹑訖無子乎。萊乎薪乎。
無諸御已﹑訖無人乎。
The king of Chu guo built platforms which wasted money and men power. Zhu Yuji disobeyed the king’s order and planted all the fields benefiting common people.
劉向引諺
說苑
誠無垢。思無辱。
To be honest without dirty; To be thinking without disgrace.Sages are very careful to admonition.
越人擁楫歌
說苑
濫兮抃草濫予昌【玄】澤予昌昌州州【堪】州焉乎秦胥胥縵予乎昭澶
秦踰滲堤隨河湖今夕何夕兮搴中洲流。
今日何日兮得與王子同舟。蒙羞被好兮不訾垢恥。
心幾頑而不絕兮知得王子。山有木兮木有枝。
心說君兮君不知。Junzi Xi was floating in Xinbo, and he sighed with much feeling that when I could be floating with Wangzi.
楚人為令尹子文歌
說苑
子文之族。犯國法程。廷理釋之。子文不聽。恤顧怨萌。
方正公平。
Ziwen’s clan violated the law in Chu guo, and Yanli asked forgiveness for them, but Ziwen placed righteousness above family loyalty.
魏人誦文侯
新序
吾君好正。段干木之敬。吾君好忠。段干木之隆。
Wei Wenhou respected Duan Ganmu because Duan was righteousness and virtue.
徐人歌
新序
延陵季子兮不忘故。脫千金之劍兮帶丘墓。
Yanling Jizi did not forget the best friendship with Xujun, and he drew his precious sword to cut off some branches growing on Xun’s tomb.
關東里語
桓子新論
人聞長安樂。則出門西向而笑。肉味美。對屠門而嚼。
People smile toward Chang’an when hearing it’s music; People chew toward butcher’s door when smelling the delicious meat.
桓譚引諺論巧習
桓子新論
伏習象神。巧者不過習者之門。
Reading thousands poems can be good at writing poem.Watching thousands swords can be good at distinguishing sword.
桓譚引諺論長短
桓子新論
侏儒見一節而長短可知。
Seeing one part of dwarf, you can guess his size.
桓譚引諺論擇師
桓子新論
三歲學。不如一歲擇師。
Starting learning in 3yearold would rather choosing teacher in 1yearold.
王符引諺論得賢
潛夫論
一犬吠形。百犬吠聲。
One dog barks at the shadow of the sun, then hundred dogs follow the very dog’s noise to bark also.
王符引諺論考功
潛夫論
曲木惡直繩。重罰惡明證。
Curved wood is afraid of straight string to measure;Heavy punishment is afraid of irrefutable evidence.
王符引諺論赦
潛夫論
一歲載赦。奴兒噫嗟。
Amnesty orders are sent down while enforcing the law, even if the woman would be keeping silent when seeing so.
王符引諺論寇
潛夫論
痛不著身言忍之。錢不出家言與之。
It is easy to say to endure if they are not hurt by others;It is easy to say to give if they are not deprived of money.
徐幹引古人〔歌〕
中論
相彼玄鳥。止於陵阪。仁道在近。求之無遠。
Seeking the benevolence is not hard, because it is around you.
傅玄引諺
傅子
巧詐不如拙誠。
Deceitful is not so good as honest and straight forward.
傅玄又引諺
傅子逸文
己是而彼非。不當與非爭。己非而彼是。不當與非平。
If you are correct and he is wrong, it is not suitable to discuss each other.If you are wrong and he is correct, it is not good to contend for yourself.
楊泉引里語
物理論
能理亂絲。乃可讀詩。
If you are patient to sort out thick and disorderly skein, then you can read poem.
長城民歌
物理論
生男慎勿舉。生女哺用餔。不見長城下。尸骸相支柱。
Qin Shihuang ordered all men power to build the Great Wall, so common people said "having a boy should be careful, because under the Great Wall, there were countless corpses littered with."
文中子游孔子廟歌
中說
大哉乎。君君臣臣。父父子子。兄兄弟弟。夫夫婦婦。
夫子之力也。其與太極合德。神道並行乎。
Who is great? Monarch and minister; father and son; elder brother and young broth; wife and husband; Confucianism is equal to natural law.